domingo, 14 de enero de 2018

DAMA DAMA - GAMO





El gamo (Dama dama), es sin duda, una de las especies de boca cervuna más espectaculares, caracterizadas por su cornamenta aplanada, muy diferente a la del resto de los representantes de la familia. Originalmente se distribuía por toda la Europa mediterránea, así como por la zona entre Turquía e Irán. Con la última glaciación, su distribución se ha visto reducida a algunas zonas de la cuenca del mediterráneo. En España fue reintroducido al igual que en el resto de Europa. 
Lo más característico de esta especie es su cornamenta, que cuando está plenamente desarrollada es bordeada por una serie de pequeños puntos llamados "spellers" (deletreadores). Otra característica clave de estos individuos es el sonido que emiten los machos durante la reproducción, conocido como "la ronca", para advertir a otros machos de su presencia y atraer a las hembras. 
Os dejo una serie de fotos que he realizado, espero que os gusten!
L.R.

The fallow deer (Dama dama), is undoubtedly one of the most spectacular species of mouth cervuna, characterized by flattened horns, very different from the rest of the family representatives. It was originally distributed throughout Mediterranean Europe, as well as in the area between Turkey and Iran. With the last glaciation, its distribution has been reduced to some areas of the Mediterranean basin. In Spain it was reintroduced as in the rest of Europe.
The most characteristic of this species is its antlers, which when fully developed is bordered by a series of small points called "spellers" (spellers). Another key characteristic of these individuals is the sound that the males emit during reproduction, known as "the hoarse", to warn other males of their presence and attract the females.
I leave you a series of photos that I have made, I hope you like them!
L.R.




miércoles, 3 de enero de 2018

LECHUZA COMÚN, AVE DEL AÑO 2018

Fotografía de una lechuza recuperada tras perder un ojo.
Photograph of an owl recovered after losing an eye.

Nuevo año y ya tenemos el ave protagonista, la lechuza común (Tyto alba). Mediante votación popular, ha sido elegida ave del año por Seo BirdLife. Me parece una oportunidad perfecta para contar algo más sobre ella, y sobre la labor que realiza esta asociación en la conservación de la naturaleza. El objetivo de este certamen para seleccionar el ave del año no podía ser otro sino concienciar sobre la conservación y protección de aves en España, especialmente algunas de ellas. El pasado año fue protagonista el Sisón, lo que permitió que esta especie llegase a más gente. Este año es el turno de la lechuza, una esbelta rapaz nocturna, cuyas poblaciones se han visto desplomadas en los últimos años. Como la mayoría de aves esteparias y aves asociadas a entornos agrarios y rurales, nos requieren una mayor atención a la hora de elaborar medidas para su conservación. 
En España, han descendido un 13%, llegando a alcanzar en algunas zonas hasta el 50%. 
Una de las principales causas de este declive es la transformación radical del medio agrario. La pérdida de biodiversidad, monocultivos y uso de pesticidas y productos químicos son claves en el desarrollo de la especie. Sin olvidar los venenos o tendidos eléctricos. 
Ya son 30 los años a lo largo de los cuales esta organización ambiental ha ido enfocándose en distintas aves que presentan declive en sus poblaciones o su hábitat presenta una importante amenaza.
L.R.

New year and we already have the protagonist bird, the barn owl (Tyto alba). By popular vote, it has been chosen bird of the year by Seo BirdLife. I think it's a perfect opportunity to tell more about it, and about the work that this association does in the conservation of nature. The objective of this contest to select the bird of the year could not be other but to raise awareness about the conservation and protection of birds in Spain, especially some of them. Last year the Sison was the protagonist, which allowed this species to reach more people. This year is the turn of the owl, a slender nocturnal raptor, whose populations have been collapsed in recent years. Like most steppe birds and birds associated with agrarian and rural environments, we need more attention when preparing measures for their conservation.
In Spain, they have fallen by 13%, reaching up to 50% in some areas. One of the main causes of this decline is the radical transformation of the agricultural environment. The loss of biodiversity, monocultures and the use of pesticides and chemical products are key in the development of the species. Without forgetting the poisons or power lines.
There are already 30 years during which this environmental organization has been focusing on different birds that show a decline in their populations or their habitat presents an important threat.
L.R.

lunes, 1 de enero de 2018

PROPÓSITOS 2018



Querido 2018, este año tengo una larga lista de sueños por cumplir, pero sobre todo de pequeños objetivos. Sabes que soy una soñadora, y lo seguiré siendo toda la vida. Por eso, este año quiero seguir mejorando tal y como me planteé hace ya unos meses. Intentar reducir a cero mi consumo de plásticos y llevar una vida más sostenible, utilizar productos acorde con mi forma de pensar y seguir practicando yoga y fotografía como excusa para conectar con la naturaleza. No dejar de formarme y seguir haciendo lo que me hace feliz. No pasar de puntillas, pisar fuerte dejando una huella positiva sobre el planeta, apoyando a la conservación de la naturaleza. Seguir compartiendo con cada uno de vosotros mi manera de ver el mundo intentando transmitir mi amor por él. En relación al blog, tengo sorpresas para vosotros y muchos proyectos en mente, ya os los iré desvelando. Gracias por todos vuestros comentarios y apoyos al otro lado de esta pantalla. 
Querido 2018, voy a hacerte realidad. 
L.R.


Dear 2018, this year I have a long list of dreams to fulfill, but above all of small goals. You know that I am a dreamer, and I will continue to be a lifetime. Therefore, this year I want to continue improving as I thought a few months ago. Try to reduce to zero my consumption of plastics and lead a more sustainable life, use products according to my way of thinking and keep practicing yoga and photography as an excuse to connect with nature. Do not stop training and keep doing what makes me happy. Do not go on tiptoe, step hard leaving a positive footprint on the planet, supporting the conservation of nature. Continue sharing with each of you my way of seeing the world trying to convey my love for him. In relation to the blog, I have surprises for you and many projects in mind. Thanks for all your comments and support on the other side of this screen. Dear 2018, I'm going to make you come true. 
L.R.



domingo, 17 de diciembre de 2017

3 TIPS PARA IDENTIFICAR AL SALTAMONTES NARIGUDO



Buenos días!

En la Península Ibérica encontramos dos especies de saltamontes narigudo (Acrida ungarica y Truxalis nasuta). Ambas son casi idénticas en forma y tamaño y difíciles de distinguir a simple vista, frecuentan herbazales y prados y su adaptación les permite pasar casi desapercibidos, confundiéndose fácilmente con ramas. 
Hoy te cuento 3 tips para diferenciarlas:
1. Distribución: Truxalis nasuta se encuentra en el centro y sur de la Península Ibérica, mientras que Acrida ungarica es más común en el norte y costa mediterránea.
2. Mes en el que aparecen los adultos: Adultos de Truxalis nasuta están presentes en junio, mientras que los de Acrida ungarica se dejan ver de julio a noviembre.
3. Color de las alas: Si no los ves en vuelo no podrás ver el color de sus alas. Si los manipulas, hazlo con cuidado y dejándolos después donde los encontraste. Acrida ungarica tiene alas transparentes, si por el contrario la coloración es morada, tendrás entre tus manos un ejemplar de Truxalis nasuta.
Feliz semana! Seguimos como siempre en contacto por instagram https://www.instagram.com/fotografialauraraya/ 
L.R.

Good Morning!
In the Iberian Peninsula we find two species of nosed grasshoppers (Acrida ungarica and Truxalis nasuta). Both are almost identical in shape and size and difficult to distinguish with the naked eye, frequent grasslands and meadows and their adaptation allows them to pass almost unnoticed, easily mistaken for branches.
Today I tell you 3 tips to differentiate them:
1. Distribution: Truxalis nasuta is found in the center and south of the Iberian Peninsula, while Acrida ungarica is more common in the north and the Mediterranean coast.
2. Month in which the adults appear: Adults of Truxalis nasuta are present in June, while those of Acrida ungarica are seen from July to November.
3. Color of the wings: If you do not see them in flight you will not be able to see the color of their wings. If you handle them, do it carefully and leave them afterwards where you found them. Acrida ungarica has transparent wings, if on the contrary the coloration is purple, you will have in your hands a copy of Truxalis nasuta.
Happy week! We continue as always in contact by instagram https://www.instagram.com/fotografialauraraya/
L.R.







domingo, 10 de diciembre de 2017

FOTOGRAFÍA DE PAISAJES SIN GASTAR DINERO ¿ES POSIBLE?




¿Cuántas veces has visto fotos de paisajes y has soñado con tener dinero para viajar y poder tener fotografías así? ¿Cuántas veces has dicho no a la fotografía de paisaje por no tener ahorros para esos viajes? Hoy te digo que estás equivocado. Eso son sólo excusas. 
Está claro que si quieres una foto de las Cataratas del Niágara y no vives allí, no la harás a menos que te desplaces. Pero, ¿te has parado a pensar la de fotógrafos que viajan a tu país y ciudad para hacer fotos espectaculares? 

A continuación te dejo 5 tips para sacar el máximo partido a los paisajes que tienes alrededor, tiene más ventajas de las que imaginas!

1. La mayoría de las veces ocurre, a mí la primera, que estamos tan acostumbrados a pasar por el mismo sitio cada día, que no nos llama la atención. O ni siquiera hemos dedicado tiempo a observar la vista con otros ojos que no sean rutina y trabajo. Esta vez te propongo que cuando salgas con tu cámara intentes mirar como si fueras un forastero que ve por primera vez ese paisaje. Te sorprenderás a tí mismo y te darás cuenta de detalles que no sabías ni que estaban ahí.
2. Conocer la zona, ya te da una ventaja importante. No es lo mismo visualizar un río desde una perspectiva que de otra. Conocer la zona te permite poder dedicar tiempo a elegir la opción que más te guste y sin prisas, teniéndolo al lado de casa siempre puedes volver al día siguiente.
3. ¿Cuántas veces has ido de viaje y el tiempo no te ha permitido hacer la foto que querías? Si lo tienes cerca de casa, podrás elegir el día adecuado, y repetir cuantas veces te parezca oportuno. Además, un paisaje fotografiado en la hora dorada, cambia radicalmente si lo fotografías en la hora azul. Tendrás más libertad para elegir día y hora.
4. Busca información, la mayoría de las veces tenemos paisajes cerca que desconocemos. Infórmate o busca fotografías tomadas por otros fotógrafos en sitios cerca de tu ubicación. Te ayudará a inspirarte y además descubrirás nuevos sitios.
5. Compártelas. No vale más una foto que está hecha a más kilómetros. Sácales partido y quien sabe si puedes participar en concursos nacionales o locales que te ayuden a dar difusión de tu trabajo. 

Yo los puse en práctica y el otro día salí a dar un paseo, cámara en mano y sin prisas. Te dejo una fotos del resultado de la sesión, espero que te guste! Como siempre, seguimos en contacto por instagramhttps://www.instagram.com/fotografialauraraya/
L.R.

How many times have you seen pictures of landscapes and dreamed of having money to travel and have photographs like that? How many times have you said no to landscape photography for not having savings for those trips? Today I tell you that you are wrong. These are just excuses.
It is clear that if you want a picture of Niagara Falls and you do not live there, you will not do it unless you move. But, have you stopped to think about the photographers who travel to your country and city to take spectacular photos?

Then I leave you 5 tips to get the most out of the landscapes you have around, has more advantages than you imagine!

1. Most of the time it happens, to me the first one, that we are so used to going through the same place every day, that it does not catch our attention. Or we have not even spent time observing the eyes with other eyes than routine and work. This time I propose that when you go out with your camera, try to look as if you were a stranger who sees that landscape for the first time. You will surprise yourself and you will notice details that you did not even know were there.
2. Knowing the area, already gives you an important advantage. It is not the same to visualize a river from one perspective than from another. Knowing the area allows you to devote time to choose the option that you like most and without haste, having it next to home you can always return the next day.
3. How many times have you been traveling and time has not allowed you to take the picture you wanted? If you have it close to home, you can choose the right day, and repeat as many times as it seems appropriate. In addition, a landscape photographed in the golden hour, radically changes if you photograph it in the blue hour. You will have more freedom to choose day and time.
4. Look for information, most of the time we have landscapes nearby that we do not know. Find out or look for photographs taken by other photographers in places near your location. It will help you to inspire you and also you will discover new places.
5. Share them. It is not worth more a photo that is made more kilometers. Take it out and who knows if you can participate in national or local competitions that help you spread your work.

I put them into practice and the other day I went for a walk, camera in hand and without hurry. I leave you a photos of the result of the session, I hope you like it! As always, we keep in touch by instagram! https://www.instagram.com/fotografialauraraya/
L.R.

domingo, 19 de noviembre de 2017

5 CLAVES PARA FOTOGRAFIAR INSECTOS EN PLENA NATURALEZA


Buenos días!
Esta semana os traigo 5 consejos con los que mejorarás mucho tus fotos a insectos, sobre todo si te estás iniciando en la fotografía macro:
1. Busca un fondo homogéneo, debes centrar la atención en el sujeto, intentando que el fondo pase lo más desapercibido posible. Aquí entra en juego el importante concepto de "profundidad de campo". Podrás controlarla con el diafragma del objetivo (apertura). Con una profundidad de campo pequeña tu sujeto será el protagonista.
2. Ponte a la altura de tu sujeto, no dispares tu cámara desde arriba. Si te pones a la misma altura del insecto, de nuevo volverá a cobrar mucho más protagonismo.
3. El enfoque, siempre manual! Olvídate del modo automático si quieres obtener fotografías bien enfocadas, ayúdate del anillo de enfoque.
4. Muchas de las cámaras réflex actuales te permiten obtener una visualización previa de la fotografía que pretendes tomar. En nikon, el botón es VP. Gracias a él podrás tener una idea de tu imagen final y modificar los parámetros si no te convencen.
5. Por último, y no menos importante, debes conocer a quién tengas enfrente. ¿Cuántas veces has intentado fotografiar una especie buscando en el lugar equivocado? Busca información sobre sus hábitos, su forma de vida y las mejores horas y estación del año para fotografiarlos. Si consigues encontrarlos a primera hora del día, aún estarán lo suficientemente fríos como para escabullirse. Aprovéchalo!
PD: Si lo que te gusta es fotografiar orugas, aquí te dejo un post con 5 claves para ello: http://fotografialauraraya.blogspot.com.es/2017/03/encontrar-orugas-para-fotografia-en-5.html
L.R.

Good Morning!
This week I bring you 5 tips with which you will greatly improve your photos to insects, especially if you are starting in macro photography:
1. Look for a homogeneous background, you should focus on the subject, trying to make the background pass as unnoticed as possible. Here comes into play the important concept of "depth of field". You can control it with the lens diaphragm (aperture). With a small depth of field your subject will be the protagonist.
2. Stand up to your subject, do not shoot your camera from above. If you put yourself at the same height as the insect, it will again charge much more prominence.
3. The approach, always manual! Forget the automatic mode if you want to get well focused photographs, help yourself with the focus ring.
4. Many of the current SLR cameras allow you to obtain a preview of the photograph you intend to take. In nikon, the button is VP. Thanks to it you can have an idea of ​​your final image and modify the parameters if you are not convinced.
5. Last, and not least, you must know who you are facing. How many times have you tried to photograph a species looking in the wrong place? Find information about their habits, their way of life and the best hours and season to photograph them. If you can find them early in the day, they will still be cold enough to sneak away. Seize it!
PD: If what you like is photographing caterpillars, here is a post with 5 keys for it: http://fotografialauraraya.blogspot.com.es/2017/03/encontrar-orugas-para-fotografia-en-5.html
L.R.




viernes, 17 de noviembre de 2017

5 CURIOSIDADES DEL PAVO REAL (PAVO CRISTATUS)


Buenos días!
Estamos acostumbrados a ver especies como el Pavo Real (Pavo cristatus). Seguro que a lo largo de tu vida has coincidido con más de uno, pero como cada especie, este animal tiene curiosidades que seguro no conocías. Aquí te dejo 5 de ellas:
1. Su origen es asiático. Concretamente su hábitat usual se encuentra en Sri Lanka. Es el ave nacional en la India y está asociado a sabiduría, belleza y gloria.
2. Existen pavos reales blancos, no albinos. Esto es debido a una mutación genética llamada "leucismo" que hace perder la pigmentación. A diferencia con el albinismo, en el leucismo los ojos no son rojos, sino marrones como cualquier individuo de la especie. 
3. El pavo real común, considerada especie de preocupación menor por la UICN, tiene dos hermanos: el Pavo Real del Congo, catalogado como especie vulnerable, y el Pavo Real Cuelliverde, en peligro de extinción.
4. El Pavo Real Arlequín es producto de una mutación genética artificial ejecutada por el hombre. La mitad de su cuerpo es de color blanco, con ocelos del mismo color, y la otra mitad es del color del Pavo Real de la India, del que procede.
5. Para atraer a la hembra, muestran las plumas de su cola temblando, y emitiendo sonidos de baja frecuencia imperceptibles al oído humano, y cambiando ese sonido si la hembra se encuentra cerca o lejos.
PD: Mañana vamos a un lugar especial a hacer fotos. No os perdáis nada por instagram https://www.instagram.com/fotografialauraraya/, os iré contando.
L.R.

Good Morning!
We are used to seeing species like the Peacock (Pavo cristatus). Surely throughout your life you have coincided with more than one, but like every species, this animal has curiosities that you probably did not know. Here I leave you 5 of them:
1. Its origin is Asian. Specifically, its usual habitat is found in Sri Lanka. It is the national bird in India and is associated with wisdom, beauty and glory.
2. There are white peacocks, not albinos. This is due to a genetic mutation called "leucism" that causes the loss of pigmentation. Unlike with albinism, in Leucism the eyes are not red, but brown as any individual of the species.
3. The common peacock, considered a minor concern by IUCN, has two brothers: the Peacock of the Congo, listed as a vulnerable species, and the Peafowl, which is in danger of extinction.
4. The Harlequin Peacock is the product of an artificial genetic mutation executed by man. Half of its body is white, with ocelli of the same color, and the other half is the color of the Indian Peacock, from which it comes.
5. To attract the female, they show the feathers of their tail trembling, and emitting low frequency sounds imperceptible to the human ear, and changing that sound if the female is near or far.
PS: Tomorrow we are going to a special place to take photos. Do not miss anything by instagram https://www.instagram.com/fotografialauraraya/, I will tell you.
L.R.