lunes, 21 de agosto de 2017

MARIPOSA MALAQUITA


Buenos días!
Hoy vengo a confesaros algo, siempre he sentido que pertenezco, pertenecemos, a este planeta tierra, al agua, las plantas y animales, las raíces de los árboles y la tierra húmeda mucho más de lo que creemos. Últimamente he tenido la sensación de que nos estamos olvidando que ella, la tierra, el Planeta Tierra, no nos necesita. Absolutamente para nada. Sin embargo, nosotros lo necesitamos a él, absolutamente para todo. Nuestra casa la forma cada una de las especies que en la tierra habitan, cada uno de nuestros océanos y nuestros bosques. 
Para concienciar hay que enseñar al mundo el valor de nuestra casa, y como cada día intento aportar un granito de arena en esta ocasión os traslado a América y una vez más para enseñaros lepidópteros. Este taxón cuenta con más de 165.000 especies, e imagináos todas las que quedan por descubrir. La variedad es enorme y no sabría cual me gusta más. La mariposa Camuflada verde o Malaquita (Siproeta stelenes) es la que os enseño hoy, una de mis preferidas, quizás por su enigmático patrón y colores. Cada una de las especies del planeta tiene una función, por muy pequeña o insignificante que nos parezca. Atrévete a descubrirlas.
Cuida tu casa y te estarás cuidando a ti mismo, por dentro y por fuera. 
Feliz semana! Seguimos en contacto por instagram https://www.instagram.com/fotografialauraraya/ .
L.R.

Good Morning! 
Today I come to confess you something, I have always felt that I belong, we belong to this planet, water, plants and animals, tree roots and wet land much more than we believe. I have had the feeling that we are forgetting that the Earth, does not need us. Absolutely not at all. However, we need him, absolutely for everything. Our house forms each of the species that inhabit the earth, each of our oceans and our forests.
To raise awareness, we must teach the world the value of our house, and as each day I try to contribute a grain of sand on this occasion, I will transfer you to America and once again teach you lepidoptera. This taxon has more than 165,000 species, and imagine all that remains to be discovered. The variety is huge and I would not know which one I like the most. The Green Camouflaged Butterfly or Malachite (Siproeta stelenes) is what I teach you today, one of my favorites, perhaps for its enigmatic pattern and colors. Each of the species on the planet has a function, however small or insignificant it may seem to us. Dare to discover them.
Take care of your house and you will be taking care of yourself, inside and out.
Happy week! We are in contact with instagram https://www.instagram.com/fotografialauraraya/.
L.R.



lunes, 14 de agosto de 2017

GRUTA DE CHORANCHE - FRANCIA


Buenos días! 
Sin duda el post de esta semana es especial para mí, todos lo son, pero ver estas fotos me hace recordar lo que sentí al estar ahí dentro. Es la Gruta de Choranche. No es quizás muy famosa pero sin duda es espectacular. La Gruta de Choranche, o Gruta de Gornier, situada en el interior del Parque Natural regional del Vercors francés, es fruto del agua y del tiempo, combinación perfecta que ha dado lugar a todas esas formaciones calcáreas, ya que por el interior discurren 2 ríos subterráneos. Impresionante ¿verdad?
Como he comentado, la cueva está situada en las Falaises de Presles, unos acantilados de piedra caliza de más de 300 metros, pero quizás los veáis en otro post más adelante. De momento, os dejo con estas fotos que espero que os gusten. Os recomiendo totalmente visitarla si tenéis la oportunidad. La maturaleza nunca deja de sorprenderme. Como siempre, seguimos en contacto por instagram https://www.instagram.com/fotografialauraraya/ y facebook. Besos!
L.R.

Good morning! 
No doubt the post this week is special for me, all of them, but seeing these photos reminds me of what I felt to be there. It is the Grotto of Choranche. It is perhaps not very famous but it is certainly spectacular. The Grotto de Choranche, or Grotto de Gornier, located in the interior of the Regional Nature Park of the French Vercors, is the result of water and time, which has given rise to all forms of calcareous, since in the interior run 2 underground rivers. Awesome, right?
As commented, the cave is located in the Falaises de Presles, limestone cliffs of more than 300 meters, but perhaps you see them in another post later. For now, I leave you with these photos that I hope you like. As always, we are in contact by instagram https://www.instagram.com/fotografialauraraya/ and facebook. Kisses!
L.R.





















lunes, 3 de julio de 2017

5 CONSEJOS PARA FOTOGRAFIAR MARIPOSAS


Buenos días! Hoy os traigo un nuevo shooting realizado a uno de mis lepidópteros favoritos, el macaón (Papilio machaon). Seguro que más de una vez habéis intentado fotografiar a esa mariposa que no para de revolotear cerca vuestra pero lo habéis tenido que dejar por misión imposible. Quiero compartir con vosotros 5 trucos para poder inmortalizar con vuestra cámara todas las fotos de mariposas que queráis, y os dejo con mis fotos, ¡espero que os gusten!
1. Utiliza el modo manual: La velocidad de disparo de la cámara deberás elevarla para poder obtener una imagen nítida. Una velocidad de disparo baja hará que tu mariposa salga movida. Si puedes ayudarte de un trípode o un monopode mucho mejor.
2. Sé madrugador: La mejor hora del día es por la mañana. Antes de que el sol empiece a calentar, las mariposas se mantienen en completo reposo, lo que te permite realizar varias fotografías y acercarte bastante. En este caso, las alas están plegadas, pero en cuanto comienzan a calentarse tienes algunos minutos para fotografiarlas con las alas abiertas.
3. Conoce a tu modelo: Es bueno tener información previa sobre la especie, saber las plantas que suelen frecuentar y su comportamiento, así como su ciclo de vida.
4. Mejor un fondo desenfocado: La foto debe centrar tu atención en el sujeto, por lo que si consigues tener menor profundidad de campo y un fondo alejado obtendrás mejores resultados.
5. Practica: Cada especie es distinta, y no todas permiten que te acerques lo mismo para fotografiarlas cuando no están en reposo, ahí entra la práctica y el saber a que distancia puedes colocarte antes de que vuelva a echar a volar. Paciencia y al campo!
Nos vemos por instagram, facebook y twitter! @fotografialauraraya
L.R.

Good Morning! Today I bring you a new shooting of my favorite lepidoptera, the macaón (Papilio machaon). Surely more than once you have tried to photograph that butterfly that does not stop fluttering around you but you have had to leave for an impossible mission. I want to share with you 5 tricks to be able to immortalize with your camera all the photos of butterflies you want, and I leave you with my photos, I hope you like them!
1. Use the manual mode: The camera's shooting speed must be raised to obtain a clear image. A low firing speed will cause your butterfly to move. If you can help you from a tripod or monopode much better.
2. Be early riser: The best time of day is in the morning. Before the sun begins to warm, the butterflies are kept in complete rest, allowing you to take several pictures and get close enough. In this case, the wings are folded, but as soon as they start to warm you have a few minutes to photograph them with the wings open.
3. Know your model: It is good to have previous information about the species, to know the plants that they frequent and their behavior, as well as their life cycle.
4. Better a defocused background: The photo should focus your attention on the subject, so if you get less depth of field and a background away you will get better results.
5. Practice: Each species is different, and not all allow you to approach the same to photograph them when they are not at rest, there enters the practice and know how far you can put before you again to fly. Patience and the field!
See you by instagram, facebook and twitter! @fotografialauraraya
L.R.





domingo, 25 de junio de 2017

ENTRE BUITRES LEONADOS


El buitre leonado (Gyps fulvus) es un ave perteneciente a la familia Accipitridae, cuya envergadura puede superar los 2,5 m. En España, se han censado unas 17.000 parejas, pero los venenos, la caza ilegal, la falta de alimento, las molestias en las colonias de cría, las construcciones, y la tala y aclareos abusivos entre otras amenazas, están haciendo que esta especie penda constantemente de un hilo. Su cuello pelado con su característico collar de largas plumas leonadas está directamente relacionado con su alimentación, la que lo hace aún una especie más vulnerable todavía. 
Se alimenta de carroña, antaño fácilmente localizable por un mayor número de reses y ganado, pastoreando, cuyas bajas eran abandonadas en el campo sirviendo de base alimenticia para este ave. Actualmente, el control de las muertes de cabezas de ganado y la pérdida exponencial del trabajo de pastoreo, conlleva una dificultad añadida a la supervivencia de los buitres. 
Afortunadamente, aún podemos encontrar grandes buitreras, como las localizadas en las Hoces del Río Duratón, en Segovia, entre otras. Centros de recuperación de especies amenazadas acogen frecuentemente pollos y ejemplares accidentados de Buitres leonados, y la creación de muladares les asegura alimento estable a numerosas parejas. 
L.R

The griffon vulture (Gyps fulvus) is a bird belonging to the Accipitridae family, whose wingspan can exceed 2.5 m. In Spain, some 17,000 pairs have been registered, but poisons, illegal hunting, lack of food, disturbance in breeding colonies, constructions, and felling and thinning among other threats are causing this species to hang constantly a thread. Its peeled neck with its characteristic collar of long feathered lionfish is directly related to its feeding, which makes it even more vulnerable species.
It feeds on carrion, once easily found by a greater number of cattle and cattle, herding, whose casualties were abandoned in the field serving as a food base for this bird. Currently, control of livestock deaths and the exponential loss of grazing work entails an added difficulty in the survival of vultures.
Fortunately, we can still find great buitreras, such as those located in the Hoces del Río Duratón, in Segovia, among others. Threatened species recovery centers frequently host chickens and injured specimens of Griffon Vultures, and the creation of mules provides stable food for numerous couples.
L.R

 (Fotos tomadas en el CREA - Los Villares)

domingo, 18 de junio de 2017

DESCUBRE POR QUÉ LOS GIRASOLES SIGUEN AL SOL


Buenos días! 
Cada mañana, los girasoles (Helianthus annuus) se despiertan al amanecer y siguen al Sol en su ruta de este a oeste. A la noche vuelven a hacerlo en sentido contrario para encontrarse de nuevo con él a la mañana siguiente. Así un día tras otro, hasta que un día, alcanzan la madurez y dejan de hacerlo. No vuelven a girar el resto de su vida y se quedan mirando indefinidamente hacia el oriente hasta que mueren.
Este curioso comportamiento tiene respuesta en los ritmos circadianos, el reloj interno de los girasoles. Es consecuencia de que una parte del tallo se estira durante el día y otra lo hace durante la noche.
Este movimiento, conocido como heliotropismo, favorece que las plantas crezcan más, pues les permite aprovechar la luz del Sol al máximo al tiempo que fomenta la producción de auxina (hormona del crecimiento).
Sin embargo, ser mayores también tiene sus ventajas, y es que, al dejar de moverse, las flores desprenden un calor adicional que las hace más atractivas para los insectos polinizadores. Perpetuando la especie y asegurándose el paso de sus genes a la descendencia.
Feliz semana! Más en instagram @fotografialauraraya y facebook!
L.R.

Hi! Every morning, the sunflowers (Helianthus annuus) awaken at dawn and follow the Sun on their route from east to west. At night they do it again in the opposite direction to meet him again the next morning. So one day after another, until one day, they reach maturity and they stop doing so. They do not rotate the rest of their life and they stare indefinitely towards the east until they die.
This curious behavior has the answer in the circadian rhythms, the internal clock of the sunflowers. It is the result of one part of the stem being stretched during the day and another part during the night.
This movement, known as heliotropism, favors the plants to grow more, allowing them to take advantage of the light of the Sun to the maximum while promoting the production of auxin (growth hormone).
However, being older also has its advantages, and is that, when they stop moving, the flowers give off additional heat that makes them more attractive to pollinating insects. Perpetuating the species and ensuring the passage of their genes to the offspring.
Happy week! More on instagram @fotografialauraraya and facebook!
L.R.




L.R

domingo, 11 de junio de 2017

MARIPOSA LIMONERA




A diferencia de otras especies que os he enseñado anteriormente en el blog, como Iphiclides podalirius (enlace al post) o Pieris brassicae (enlace al post), la protagonista de esta semana, Gonepteryx rhamni (Limonera). rara vez pasa más de un par de segundos sin moverse del posadero, lo que dificulta poder fotografiarla en horas no tempranas del día. Ya hablaré en otro momento sobre las mejores horas para fotografiarlas, pero eso es otra historia!
Es fácil de encontrar, ya que tiene una distribución amplia en toda Europa, norte de África y zona templada de Asia y presenta ese color amarillo tan característico. Ahora es una buena época para verla volar, aunque puede confundirse con su hermana Gonepteryx cleopatra, sobre todo las hembras, pues ambas especies presentan un marcado dimorfismo sexual. Tiene una envergadura alar de entre 48 y 54 mm y es una de las mariposas más longevas, pues puede alcanzar el año de vida. 
L.R.

Unlike other species that I have shown previously in the blog, such as Iphiclides podalirius (enlace al post) or Pieris brassicae (enlace al post), the protagonist of this week, Gonepteryx rhamni (Limonera). Rarely does it spend more than a couple of seconds without moving from the innkeeper, making it difficult to photograph it in the early hours of the day. I'll talk about the best times to photograph them, but that's another story!
It is easy to find as it has a wide distribution throughout Europe, North Africa and temperate Asia and presents that characteristic yellow color. Now is a good time to see her fly, although it can be confused with her sister Gonepteryx cleopatra, especially females, as both species have a marked sexual dimorphism. It has an wingspan of 48 to 54 mm and is one of the longest butterflies, as it can reach the year of life.
L.R.









Facebookenlace a página


domingo, 4 de junio de 2017

¿HAY CRISIS DE POLINIZADORES? // ¿POLLINATOR CRISIS?


Buenos días! ¿Os imagináis un planeta Tierra sin polinizadores? ¿Realmente nos damos cuenta y valoramos la importancia que tienen y los beneficios que nos aportan? Vivimos una época en la que la preocupación por el medio ambiente, la conservación, y ahora, el cambio climático, está cogiendo fuerza y empezando a ser objetivo en muchas políticas. 
Conocer es el primer paso para conservar por eso aprovechando que hoy es el Día Mundial del Medio Ambiente, quería dar un toque de atención sobre polinizadores con estas fotos de un Bombus terrestris polinizando flores de Romero (Rosmarinus officinalis).
Al menos tres cuartas partes de las especies vegetales cultivadas dependen de la polinización, y de éstos, más del 75% son polinizados por abejas. La aplicación de pesticidas y la fragmentación del hábitat han provocado la disminución de polinizadores nativos. Especies como Bombus terrestris se están utilizando para la venta a invernaderos en todo el mundo. El uso de otras especies las convierte en competidoras invasivas en cuanto escapan al medio con las especies nativas, desplazándolas, lo que conlleva además propagación de enfermedades e hibridaciones. 
Con esto quiero aportar un granito de arena en esa conservación y promover así el uso responsable de pesticidas y la conservación de hábitats. 
Nos vemos por instagram (@fotografialauraraya), twitter (@laurittaraya) y facebook como cada semana! Feliz lunes y feliz Día Mundial del Medio Ambiente!
L.R.

Good morning people! Can you imagine a planet Earth without pollinators? Do we really realize and appreciate the importance they have and the benefits they do not bring? We live in a time when concern for the environment, conservation, and now, climate change, is gathering momentum and beginning to be a real objective in many policies.
Knowing is the first step to conserve, so taking advantage of today's World Environment Day, I wanted to give a touch of attention to pollinators with these photos of a Bombus terrestris pollinating Rosemary (Rosmarinus officinalis) flowers.
At least three quarters of the cultivated plant species depend on pollination, and of these, more than 75% of bee pollinated sounds. The application of pesticides and the fragmentation of the habitat have caused the diminution of native pollinators. Species like Bombus terrestris are being used for sale a greenhouses around the world. The use of other species makes them invasive as they escape the environment with native species, displacing them, which also leads to the spread of diseases and hybrids.
With this I want to contribute with a grain of sand in its conservation and to promote the responsible use of pesticides and the conservation of habitats.
See you by instagram (@fotografialauraraya) , twitter (@laurittaraya) and facebook like every week! Happy monday and happy world day of the environment!
L.R.